Слово “астрологиня”

“Членкиня? Ви знущаєтеся?”

“Членкиня??” і купа нестримного реготіння.

“Членкиня? Ви серйозно?”

Такі й інші реакції можна побачити в коментарях під статтями, дописами, дослідженнями, есеями про жінок, або ж де жінки розмірковують над світоглядними питаннями, діляться досвідом, виступають з ідеями, стверджуються в сферах, котрі традиційно досі вважаються чоловічими.

Маніфест, новий закон, наукове відкриття, нова релігія, рекорд, успіх, фільм, перемога, книга, мистецтво, потужний рух, наступ? Сенси, люди, здобутки, емоції, враження? Все це відходить на незрозуміло який план, навіть невідомо, чи в принципі людина прочитала все це і чи відгукнулась в ній історія, бо її вразило слово “членкиня”. Намертво.

Членкиня. Стоп-слово. І більше ні про що інше людина ніби не здатна думати. Лінгвістичний чи то соціальний ступор. Мені завжди було цікаво, яка ступінь вразливості та яке почуття гумору в людини, котру настільки вибиває зі звичного ритму слово “членкиня”, і абсолютно не бентежить слово “член”?

– Друзі, я знаю, що ви читаєте не лише мою сторінку, а велику кількість інших астрологічних ресурсів: тематичні сторінки у Фейсбуці, блоги, колонки в газетах та журналах, спілкуєтеся на форумах і у групах. А скажіть мені, будь ласка, чи знаєте ви когось із жінок, що кажуть про себе: “Я – астрологиня?” Є ще хтось, крім мене, хто це робить відверто? (Лариса Денисенко)

Астрологиня Ольга Іванець: – Друзі, я знаю, що ви читаєте не лише мою сторінку, а велику кількість інших астрологічних ресурсів: тематичні сторінки у Фейсбуці, блоги, колонки в газетах та журналах, спілкуєтеся на форумах і у групах. А скажіть мені, будь ласка, чи знаєте ви когось із жінок, що кажуть про себе: “Я – астрологиня?” Є ще хтось, крім мене, хто це робить відверто?

Юлія Россінська: – Взагалі я знаю багато феміністок, які вживають фемінітіви.
Але людину, яка займається астрологією, і є абсолютно здоровоглуздою, я знаю тільки одну ?.

Інших не шукала, а з тих, що самі в око впадають – там інши інтереси, БлагоДарю свій асцендент, ведична жіночість Сонця в Лєві, відкрий в собі Богиню в черзі за картоплею тощо).
Приклади з довідника Стеля), но щось на кшталт того).

Астрологиня Ольга Іванець: – Пані Юліє, то я маю познайомити вас із Надею Івановою: абсолютно здоровоглузда неперевершена майстриня з фінансової астрології.

Юлія Россінська: – Дякую, підпишуся із задоволенням!)

Астрологиня Ольга Іванець: – Юлю, дякую вам за цей тонкий комлімент: “Але людину, яка займається астрологією, і є абсолютно здоровоглуздою, я знаю тільки одну ?”.

Юлія Россінська: – Я старалася ?, дякую, що оцінили).

Антоніна Гумен: – Олю, я не зустрічала нікого, хто так себе називає. Астрологиня.- це перше, що мене вразило, коли я Вас для себе відкрила. Так називатись,- це сміливо і чесно, тоді вперше подумала, і думаю кожного разу, коли заходжу на вашу сторінку. І я не помилилась, у вас все гармонійно назва професії, прізвище, ім’я, фото. Ну а зміст того про що ви пишете, це те, що я давно шукала, ковток свіжого повітря, вода для спраглого. А ще у вас величезна працездатність і віра. Дякую!

Астрологиня Ольга Іванець: – Дякую, пані Антоніно! ?

Nina Sinchuk: – Астрологиня-це нове , Ваше ноу-хау .

Астрологиня Ольга Іванець: – Пані Ніно, тут ви помиляєтеся. Це не мій винахід, і це – не нове. Після закінчення школи у 1980 я вступила на філологічний факультет педагогічного інституту (російське відділення). На той час кафедра російської філології нашого університету буле дуже сильною, потужною. Вже на 1 курсі загального мовознавства я усвідомила, що нелогічно називати людину жіночої статі іменниками чоловічого роду, наприклад, нелогічно називати жінку, яка має медичну освіту і практикує її у медичних закладах, словом “лікар”. “- Хто ваш батько? – Лікар. – А мати? – Лікарка”. У 2008 я створила свій сайт, всі матеріали російською, бо цільовою аудиторією були колишні радянські люди. У 2015 ми зробили українську версію. За законами моделі української мови я маю називате себе “астрологинею”, а не “астрологом”. Вживати слово “астролог” у даному випадку було би русизмом. Таке вживання характеризувало би мене як людину російської і радянської культури. А я не є такою. Олена Малахова: «Фемінітиви — не данина моді, вони властиві українській мові як системі». Кандидатка філологічних наук про правила вживання, утворення та традиційність фемінітивів.

Nina Sinchuk: – Дякую ,відповідь і стаття інформативні. Я про Ваш підхід до астрології, до ведення фб.

Астрологиня Ольга Іванець: – Дякую, Ніно! ?

Valentina Rischenko: – А мені подобається !!! Це така повага до жінок і самоповага ! Ось я – майстриня ! Раніше була б майстером ((( Люблю зміни , особливо , коли вони на краще !

Ольга Жежер Чайка: – А мені завжди подобалось лікарка, вчителька, дизайнерка, психологиня. Це в першу чергу повага до жінки, яка здобула освіту, професію, досвід і професіоналізм. Ще це дуже підвищує значимість мови, яка визначає місце жінки як професіонала. Це красиво))) …Переглянути більше

Alex Vandin: – Це геніально! Я за! Моя маленька донька з гордістю сказала колись : моя мама директорка !

Oksana Tymoshenko: – Ніде крім Вашої сторінки не зустрічала. правда, я не багато де ходжу.

Liliana Klim: – Я первый раз прочитала это слово «Астрологиня» у Вас.

Олександр Міхненко: – Астрологиня подобається, членкиня ні.

Астрологиня Ольга Іванець: – За часів брежневщини був анекдот: “Я не член партии, я ее мозг”. І ще таке: “Она мне не любовница! Я член ее кружка!”
“Членкиня. Стоп-слово. І більше ні про що інше людина ніби не здатна думати. Лінгвістичний чи то соціальний ступор. Мені завжди було цікаво, яка ступінь вразливості та яке почуття гумору в людини, котру настільки вибиває зі звичного ритму слово “членкиня”, і абсолютно не бентежить слово “член”?” (Лариса Денисенко)

Олександр Міхненко: – Та в тому і справа, що бентежить)
Треба якесь інше слово шукати…

Астрологиня Ольга Іванець: – Не треба вигадувати. Треба просто використовувати слова за їх точним змістом. Таке використання слів є ознакою освіченої людини.
Словник української мови
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
в означеннях Тлумачення, значення слова «член»:

ЧЛЕН, а, чол.

1. Частина тіла людини або тварини (перев. про кінцівки). Він уявляв собі, що станеться з ним, коли він буде мертвий .. Кров у жилах густа і холодна, як драглі, члени витягнені, дерев’яні і не згинаються (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 409); В усім тілі чулася якась розламаність, члени були важкі. Лягти б і лежати непорушно (Гнат Хоткевич, II, 1966, 165);
// Чоловічий статевий орган.

2. спец. Одна із складових частин якого-небудь цілого. Комети є членами сонячної системи, більшість їх обертається навколо Сонця по дуже витягнутих еліпсах (Воронцов-Вельямінов, Астрономія, 1956, 90); Числа, що становлять геометричну прогресію, називаються її членами (Кисельов, Алгебра, II, 1957, 94); Члени пропорції; Члени судження.
▲ Другорядні члени речення див. другорядний; Однорідні члени речення див. однорідний; Член речення — складова частина речення, виражена перев. окремим повнозначним словом, яке в структурі речення має певну синтаксичну функцію. Відмінок виконує синтаксичну функцію і є основною ознакою, що характеризує з формального боку іменник як член речення (Курс сучасної української літературної мови, I, 1951, 306).

3. Особа, яка входить до складу певної групи людей, до якої-небудь організації, товариства, об’єднання і т. ін. Всі члени дому Чингіс-хана діставали окремі володіння (Історія СРСР, I, 1956, 74); Прийшов член земської управи (Панас Мирний, III, 1954, 141); Знову мовчанка і знову постріли — по двадцяти одному з кожного боку. Це вітали членів уряду: крейсер — комісара, а канонерка — міністра (Юрій Яновський, II, 1958, 109); Музика ллється, а члени батьківського комітету вже припрошують людей до столу (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 135); Ректор, поговоривши із членами приймальної комісії, відкинувся на спинку стільця і якусь хвилю дивився на Уласа уважним вивчаючим поглядом (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 62); — На порядку денному одне питання. Прийом до кандидатів у члени партії Платона Гайворона і Максима Мазура (Микола Зарудний, На білому світі, 1967, 173); Того ж таки дня, ввечері, відбулися збори членів колгоспу (Олесь Донченко, II, 1956, 62);
// Учасник чого-небудь. Член експедиції.
Дійсний член див. дійсний; Член-кореспондент — звання, що надається вченому, обраному до складу академії наук, який не користується всіма правами дійсного члена. [Дубина:] Що таке наука, молодий чоловіче, мені трохи відомо як членові-кореспондентові Академії наук (Захар Мороз, П’єси, 1959, 170).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 344.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*
*

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

Коментарів немає